Hola de nuevo, cooperante, nos alegra escuchar que has aceptado la misión. Eras nuestra última opción, pero confiamos en que puedas ayudar a la doctora Patricia Salgado en su cometido.
Hello again, Cooperator, we are glad to hear that you have accepted the mission. You were our last option, but we trust that you can help Dr. Patricia Salgado in her mission.
Ola de novo, Cooperador, alegranos saber que aceptaches a misión. Ti eras a nosa última opción, pero confiamos en que poidas axudar a doutora Patricia Salgado na súa tarefa.
Hola de nou, cooperant, ens alegra escoltar que has acceptat la missió. Ets la nostra darrera opció, però confiem que puguis ajudar a la doctora Patricia Salgado en la seva comesa.
Kaixo berriro, kooperante, pozten gaitu misioa onartu duzula entzuteak. Gure azken aukera zinen, baina espero dugu Patricia Salgado doktoreari lagunduko diozula.
La doctora Salgado es conocida por haber dedicado su vida a ayudar a los más necesitados. Actualmente se encuentra en un país lejano, situado en Asia y sumido en una larga guerra. Está tratando de hacer llegar medicamentos a los pueblos más necesitados, en zonas conflictivas controladas por guerrillas. Patricia cuenta con el apoyo de empresas tecnológicas en su viaje, y confía en poder completar su misión gracias a las ayudas recibidas.
Dr. Salgado is known for having dedicated her life to helping those most in need. She is currently in a distant country, located in Asia, which is at war. She is trying to deliver medicines to the most needy towns, in conflictive areas controlled by guerrillas. Patricia has the support of technology companies on her journey, and she is confident that she will be able to complete her mission thanks to the help received.
A doutora Salgado é coñecida por ter dedicado a súa vida a axudar aos máis necesitados. Actualmente atópase nun país afastado, situado en Asia, que está en guerra. Está a tentar facer chegar medicamentos aos pobos máis necesitados, en zonas conflitivas controladas pola guerrilla. Patricia conta co apoio de empresas tecnolóxicas na súa andaina, e confía en poder completar a súa misión grazas á axuda recibida.
La doctora Salgado és coneguda per haver dedicat la seva vida a ajudar als més necessitats. Actualment es troba en un país llunyà, situat a Àsia, que es troba en guerra. Està tractant de fer arribar medicaments als pobles més necessitats, en zones conflictives controlades per guerrilles. Patricia compta amb el suport d'empreses tecnològiques per al seu viatge, i confia a poder completar la seva missió gràcies a les ajudes rebudes.
Salgado doktorea ezaguna da bere bizitza behartsuenei laguntzen eman duelako. Gaur egun, gerran dagoen urruneko herrialde batean dago, Asian. Herri behartsuenei botikak helarazten saiatzen ari da, gerrillek kontrolatutako eremu gatazkatsuetan. Patriciak enpresa teknologikoen laguntza du bere bidaian, eta jasotako laguntzari esker bere misioa betetzea espero du.
Sus compañeros y compañeras saben que los medios tradicionales de comunicaciones están controlados por la guerrilla local, que desconfía de cualquier extranjero presente en su país, por lo que tendrán que ingeniárselas para transmitir a Patricia la información que necesita para completar su misión.
Her mates know that the traditional communications media are controlled by the local guerrilla, who distrusts any foreigner present in their country, so they will have to be creative in order to transmit to Patricia the information she needs to complete her mission.
Os seus compañeiros e compañeiras saben que os medios de comunicación tradicionais están controlados pola guerrilla local, que desconfía de calquera estranxeiro presente no seu país, polo que terán que tirar de inxenio para transmitirlle a Patricia a información precisa para cumprir a súa misión.
Els seus companys i companyes saben que els mitjans tradicionals de comunicacions estan controlats per la guerrilla local, que desconfia de qualsevol estranger present al seu país, per la qual cosa hauran d'enginyar-se-les per a transmetre a Patricia la informació que necessita per a completar la seva missió.
Patriciaren lankideek badakite bertako gerrillek komunikabide tradizionalak kontrolatzen dituztela; gainera, gerrillak ez dira batere fidatzen haien herrialdean dauden atzerritarrekin. Hori dela eta, Patriciari bere misioa betetzeko behar duen informazioa helarazteko modua asmatu beharko da.
Por desgracia, Patricia y las tecnologías no se llevan muy bien, por eso estás tú aquí. Tu labor es ayudar a Patricia a salir de Módicom, lugar en el que aterrizó, y llevar los medicamentos a Tronel, un pueblo colindante. Una vez entregados estos, tendréis que mandarnos vuestra posición para poder proceder al rescate. Estaremos en contacto con vosotros vía satélite.
Unfortunately, Patricia and technology don't get along very well. And that is the reason why you are here. Your job is to help Patricia get out of Modicom, the place where she landed, and take the medicines to Tronel, a neighboring town. Once these are delivered, you will have to send us your position in order to proceed with the rescue. We will be in contact with you via satellite.
Por desgraza, Patricia e a tecnoloxía non se levan moi ben, por iso estás ti aquí. O teu traballo consiste en axudar a Patricia a saír de Modicom, o lugar onde desembarcou, e levar os medicamentos a Tronel, unha cidade veciña. Unha vez entregados estes, terás que enviarnos a túa posición para proceder ao rescate. Estaremos en contacto contigo vía satélite.
Per desgràcia, Patricia i les tecnologies no es porten molt bé, per això estàs tu aquí. La teva tasca és ajudar a la Patrícia a sortir de Módicom, lloc on va aterrar, i portar els medicaments a Tronel, un poble contigu. Una vegada lliurats els medicaments, hauràs d’enviar-nos la vostra posició per a poder procedir al vostre rescat. Estarem en contacte amb vosaltres via satèl·lit.
Zoritxarrez, Patricia eta teknologiak ez dira oso ondo konpontzen, horregatik zaude zu hemen. Zure lana da Patriciari Modicometik ateratzen laguntzea, lurreratu zen lekutik, eta medikamentuak Tronelera eramatea (alboko herri bat). Horiek entregatu ondoren, zure posizioa bidali beharko diguzu zu erreskatatzeko. Satelite bidez jarriko gara harremanetan zurekin.
Starlink está siendo clave para que los habitantes de Ucrania puedan acceder a internet a pesar de la guerra.
Existen tres redes satelitales de telefonía, una en órbita baja (Iridium, 66 satélites a 780 km de la Tierra) y dos en órbita geoestacionaria (Inmarsat y Thuraya, a 36.000 km de altura). Los teléfonos que utilizan Iridium deben cambiar de satélite cada poco tiempo (dan una vuelta a la Tierra cada 100 minutos). Los satélites geoestacionarios están siempre en la misma posición, la comunicación se establece con un único satélite, pero es más lenta.
Starlink ofrece internet de banda ancha utilizando una red de 3.500 satélites en órbita baja (550 a 1.000 km), con poca latencia (25-35 ms).
Starlink is being key so that the inhabitants of Ukraine can access the internet despite the war.
There are three satellite telephone networks, one in low orbit (Iridium, 66 satellites 780 km from Earth) and two in geostationary orbit (Inmarsat and Thuraya, 36,000 km high). Phones that use Iridium must change satellites every so often (they go around the Earth every 100 minutes). Geostationary satellites are always in the same position, communication is established with a single satellite, but it is slower.
Starlink offers broadband internet using a network of 3,500 satellites in low orbit (550 to 1,000 km), with low latency (25-35 ms).
Starlink está a ser clave para que os habitantes de Ucraína poidan acceder a internet a pesar da guerra.
Existen tres redes satelitales de telefonía, unha en órbita baixa (Iridium, 66 satélites a 780 km da Terra) e dúas en órbita geoestacionaria (Inmarsat e Thuraya, a 36.000 km de altura). Os teléfonos que utilizan Iridium deben cambiar de satélite cada pouco tempo (dan unha volta á Terra cada 100 minutos). Os satélites geoestacionarios están sempre na mesma posición, a comunicación establécese cun único satélite, pero é máis lenta.
Starlink ofrece internet de banda ancha utilizando unha rede de 3.500 satélites en órbita baixa (550 a 1.000 km), con pouca latencia (25-35 ms).
Starlink està sent clau perquè els habitants d'Ucraïna puguin accedir a internet malgrat la guerra.
Existeixen tres xarxes satel·litàries de telefonia, una en òrbita baixa (Iridium, 66 satèl·lits a 780 km de la Terra) i dues en òrbita geoestacionària (Inmarsat i Thuraya, a 36.000 km d'altura). Els telèfons que utilitzen Iridium han de canviar de satèl·lit cada poc temps (fan un volt a la Terra cada 100 minuts). Els satèl·lits geoestacionaris estan sempre en la mateixa posició, la comunicació s'estableix amb un únic satèl·lit, però és més lenta.
Starlink ofereix internet de banda ampla utilitzant una xarxa de 3.500 satèl·lits en òrbita baixa (550 a 1.000 km), amb poca latència (25-35 ms).
Starlink funtsezkoa izaten ari da Ukrainako biztanleak Interneten sartzeko aukera izan dezaten, nahiz eta gerran izan.
Telefoniako hiru satelite-sare daude, bat orbita baxuan (Iridium, 66 satelite Lurretik 780 km-ra) eta bi orbita geoegonkorrean (Inmarsat eta Thuraya, 36.000 km-ra). Iridium erabiltzen duten telefonoek satelitez aldatu behar dute denbora gutxiro (Lurrari bira ematen diote 100 minuturo). Satelite geoestazionarioak beti posizio berean daude, komunikazioa satelite bakar batekin ezartzen da, baina motelagoa da.
Starlinkek banda zabaleko interneta eskaintzen du, itxarote-denbora txikikoa (25-35 ms), 3.500 satelitezko sarea erabiliz, orbita baxukoak (550 eta 1.000 km), latentzia txikiarekin (25-35 ms).
¡Mucha suerte camarada!
Good luck comrade!
Moita sorte compañeiro!
Molta sort camarada!
Zorte on kamarada!